Orden GadiformesOsteictios I

Ratas, brótolas, bacalao, merluzas, fanecas y pescadillas

Familia. Macrouridae

Cabeza grande. La región torácica de diámetro similar o mayor al de la cabeza. A partir de la primera aleta dorsal o anal la sección del cuerpo decrece bruscamente hasta acabar en una larga cola. Rostro cónico o agudo, con la boca subínfera. Mandíbulas protráctiles. Primera alta dorsal corta, situada a nivel de las pectorales y con un primer radio más largo que puede tener el borde aserrado. Segunda dorsal baja y larga. La aleta anal es más larga y alta que la segunda dorsal. Ambas se unen al final de la cola. Las ventrales están en posición pectoral o yugal. Sin aleta caudal.

El tamaño de la cola da nombre a la familia, traducido como “cola grande” (del griego macros -grande- y oura –cola-). Por la longitud de la cola son vulgarmente conocidos como “ratas”, en alusión metafórica al parecido con el roedor. Algunos grupos de esta familia también se conocen como “granaderos” y se supone que proviene de un parecido metafórico con la silueta de un soldado de infantería pesada. Así, la cabeza grande emula el voluminoso gorro de piel de oso del granadero y la larga cola recuerda a la coleta trenzada que se hizo reglamentaria para muchos cuerpos militares de la época. Son bentopelágicos y muy abundantes por debajo de 200 metros de profundidad.

Coelorinchus caelorhincus (Risso, 1810)
Pez rata / Código 3-Alfa: CQL

Escamas visibles y tacto áspero. Hocico prominente y agudo con una cresta espinosa desde el rostro al opérculo. Boca grande e ínfera. Ojos grandes y ovalados, de mayor tamaño que la distancia rostral. Color marrón grisáceo con una mancha negra ventral.

El nombre científico es un tautónimo con una ligera variación ortográfica y significa “pico hueco” (del griego koilos –hueco o cavernoso- y rhynchos –hocico o pico-), en alusión a la presencia cavidades y canales en el cráneo que potencian el sistema sensorial cefálico.

Malacocephalus laevis (Lowe, 1843)
Pez rata / Código 3-Alfa: MLL

Cola muy larga en proporción al resto del cuerpo. Con pequeñas escamas poco aparentes. Rostro liso, sin tubérculos. Hocico corto, blando y romo. Boca grande en posición subterminal y con un barbillón en el mentón. Primer radio de la primera dorsal aserrado. Aletas pectorales ligeramente por delante de la inserción de la primera dorsal y con un órgano luminiscente en la base. Color gris a marrón, con las aletas impares marrones y las pares más oscuras.

El nombre genérico significa “cabeza blanda” (del griego malakos –blando- y kephale –cabeza-), en alusión a la consistencia del cráneo. El epíteto específico significa “liso” en latín, por el aspecto de la piel brillante y aparentemente desnuda. La biología de estas especies es poco conocida y su identificación es compleja.

Nezumia sclerorhynchus (Valenciennes, 1838)
Pez rata / Código 3-Alfa: NZS

Cabeza grande, sin escamas en la parte inferior del rostro y con una protuberancia terminal en el hocico. Escamas bien visibles con espinas dispuestas en hileras. La primera dorsal alta y con el borde de la primera espina aserrado. El origen de la aleta anal se sitúa hacia la mitad posterior de la base de la primera dorsal y es coincidente con el extremo distal de las aletas pectorales. Color marrón claro a gris, más oscuro en el tronco y con una franja negra al final del opérculo.

El nombre genérico tiene su origen en nezumi que significa “rata” en japones. Además de las razones ya expuestas para designar como “peces rata” a esta familia, la protuberancia del hocico característica de esta especie le da un mayor parecido con los roedores. El epíteto específico se traduce como “hocico duro” (del latín sclero –duro- y rhynchus –hocíco-), quizás por la protuberancia presente en el extremo del rostro.

Familia. Phycidae

Alargados y de cuerpo rechoncho. Escamas de pequeño tamaño. La mandíbula superior sobresale ligeramente. Con barbillón en el mentón. Dientes finos, cortos y muy juntos entre sí. De las dos aletas dorsales la primera siempre más corta que la segunda. Pedúnculo caudal separando claramente la segunda dorsal y la anal de la aleta caudal. Esta última bien desarrollada y redondeada. Aletas ventrales en posición yugal y filamentosas, formadas por dos radios.

Phycis phycis (Linnaeus, 1766)
Brótola de roca / Código 3-Alfa: FOR

Ambas aletas dorsales de altura similar. Los radios de las aletas ventrales no sobrepasan el origen de la aleta anal. Lomo marrón claro a oscuro, con los flancos y el vientre blancos. Manchas negras dispersas por el cuerpo y las aletas. Las aletas dorsales, anal y caudal orladas de blanco.

El nombre científico Phycis significa “el que vive en las algas” (del griego phykís, como substantivación derivada de phykos -alga-), pero nada tiene que ver con la ecología de esta especie. Se trata de una confusión creada entorno a dos peces muy diferentes descritos en distintas épocas y de la intervención final de la International Code of Zoological Nomenclature (ICZN). El primer protagonista de la historia es un pez llamado Phycis por Aristóteles y posteriormente conocido en la antigua Roma como “tenca marina”. En los textos clásicos, Aristóteles señala que construye nidos y vive entre las algas (posiblemente se tratase de un lábrido o un gobio). Mucho tiempo después, en el siglo XVI, el médico y naturalista Ippolito Salviani describió la segunda especie de esta historia taxonómica, una brótola ( en la actualidad Phycis physis). Además, Salviani también documentó el uso del nombre «Tenca marina» en los mercados de Italia, para esta especie. La confusión ocurre dos siglos más tarde, en el siglo XVIII, cuando se comparan textos clásicos con los trabajos más modernos de historia natural. Irónicamente, el padre de la ictiología moderna, Peter Artedi, fue quien cometió el error y confundió ambas especies. Artedi se había centrado en un parecido superficial entre los peces de Aristóteles y Salviani y en la coincidencia de los nombres vulgares, ignorando por completo el detalle etológico. Interpretó que el Phycis «constructor de nidos» de (tenca marina para los romanos) y la brótola (tenca marina para los pescadores del S. XVI en Italia) eran la misma especie. Su conclusión fue obvia: Si la brótola es la Tenca marina y la Tenca marina es Phycis, entonces la brótola de Salviani ha de ser el Phycis de Aristóteles. Como consecuencia asignó el nombre de un pez de aguas someras a un pez de profundidad, que nada tenían en común. Posteriormente, el naturalista Georges Cuvier si se fijó en la etología de ambas especies y descubrió el error, ya que la brótola no construía nidos. Además, observó que el nombre de «tenca marina», en Italia y Grecia, también servía para nombrar a ciertos peces pequeños y babosos que vivían en la orilla. Ambas razones llevaron a Couvier a identificar el pez de Aristóteles como Gobius niger y revindicar el término Phycis para los gobios, pero debido al error cometido por Artedi el nombre de Phycis ya no correspondía con el pez original descrito por Aristóteles. Tras la muerte de su amigo Artedi, Linneo nombró la especie como Blennius physis, pero la ICZN cambió el nombre por Phycis physis. En esta decisión se impuso el principio de conservación al considerar que el nombre debía quedar congelado. Así, aunque el nombre es erróneo se «congela» su uso oficial para mantener la estabilidad de la nomenclatura. La prioridad ya no es la verdad etimológica, sino evitar una confusión mayor, ya que se consideraba un nombre profundamente establecido para las brótolas. Así, se designó como espécimen tipo y el tautónimo fue creado por la ICZN. Respecto al nombre vulgar, el uso del término “brótola” coincide con la etimología de la especie Brotula barbata (ver la ficha de esta especies). El sintagma preposicional “de roca” se usa para aludir a la mayor calidad de su carne respecto a P. blennoides. Por la misma razón también se la llama “brótola fina”.

Phycis blennoides (Brünnich, 1768)
Brótola de fango / Código 3-Alfa: GFB

Primera aleta dorsal con el segundo radio largo y filamentoso. Segunda dorsal más baja que la primera y con la base muy ancha, extendiéndose hasta el pedúnculo caudal. Aletas pélvicas formadas por un filamento bífido muy largo que sobrepasa el origen de la aleta anal. Color grisáceo con tonos rosados y blanquecino en los flancos y el vientre. El borde de las aletas dorsales, anal y caudal con un ribete negro. Mancha oscura en el extremo distal de la segunda dorsal.

El epíteto específico significa “con forma de blenio” (del latín blennio y el sufijo –oides -que tiene la forma de-). Esta construcción alude a una forma intermedia entre Gadus y Blennius, ya que en el Siglo XVI se pensaba que estaban emparentados por cierto parecido como el cuerpo blando y baboso. El sintagma preposicional “de fango” alude al hábitat de captura. Su interés comercial es bajo, algo más apreciado a nivel local.

Familia. Merlucciidae

Cuerpo alargado con aleta caudal bien desarrollada o sin aleta caudal y terminado en una cola lanceolada. Con escamas pequeñas. Cabeza y boca grandes. Suelen tener dientes largos y afilados. Sin barbillones en la mandíbula inferior. Dos aletas dorsales. La segunda dorsal y la anal con o sin escotadura terminal, y fusionadas o no a la aleta caudal. Aletas ventrales en posición yugal o ligeramente retrasada con respecto a las pectorales.

Merluccius merluccius (Linnaeus, 1758)
Merluza, pescadilla y pijota / Código 3-Alfa: HKE

Tamaño grande, de hasta 130 centímetros de longitud. La comisura bucal rebasa la posición del centro del ojo. Dientes grandes y ligeramente curvados hacia el interior de la boca. La primera aleta dorsal con 8 a 11 radios blandos. Segunda dorsal y anal con la misma longitud y forma, una sobre la otra en la misma posición y con una escotadura en la parte final. Aletas pectorales subiguales más largas que las ventrales. Aleta caudal homocerca. Lomo de color gris, flancos plateados y vientre blanquecino. El interior de la boca y la lengua grisáceos.

El nombre científico es un tautónimo de significado incierto. Algunos autores sugieren que significa “lucio de mar” (del latín mari –mar- y lucius –lucio-), en alusión al parecido con la especie de río. En este sentido, el naturalista Konrad Gessner se refería a esta especie como “lucio de mar” en su Historiae Animalium de 1558: “… bacalao que entre los latinos se llama propiamente Lucio marino, y entre los galos Merlucius…». Una segunda explicación para el origen del nombre científico estaría en merula que significa “mirlo” en latín vulgar, en referencia a su color gris parduzco como la hembra del ave. Este pescado tiene diferentes nombres comunes según sean juveniles o adultos, y en función del tamaño. El nombre vulgar de los adultos es un cultismo formado por la evolución lingüística desde el antiguo nombre latino que se transformó en merlucius. Este término medieval fue absorbido por el occitano y el catalán antiguo bajo la forma merluç, y finalmente el castellano moldeó su sonido hasta convertirlo “merluza”. En castellano antiguo, también se llamaba a la merluza «pescada» (del latín piscata -pieza que ha sido pescada-) y para diferenciar a los ejemplares jóvenes y pequeños de los adultos se empezó a usar el diminutivo «pescadilla». Por último, está el término “pijota” nacido en tierras andaluzas. El origen se encuentra en «pijo», voz castellana que aludía al pene de un niño pequeño o infante. Esta analogía surgió por el aspecto pequeño, cuerpo cilíndrico, carne blanda y un tono blanquecino rosáceo de las merluzas más pequeñas. Con el tiempo perdió el matiz vulgar para convertirse en un nombre imprescindible de nuestra cultura gastronómica. Aunque no hay un consenso al respecto suele denominarse “pijota” a los ejemplares de menos de 25 centímetros y pescadilla a los que están entre 25 y 50 centímetros. Se han observado morfotipos diversos que podrían corresponder a varias subespecies, pero su gran parecido dificulta su identificación. Es una especie de elevado interés comercial.

Merluccius senegalensis Cadenat, 1950
Merluza, pescadilla y pijota / Código 3-Alfa: HKM

Especie similar a M. merluccius, pero con diferencias claras. Aletas pectorales más largas que las ventrales. Mancha negra y difusa en el pliegue submandibular. Cavidad bucofaríngea y la lengua de color negro.

El epíteto específico alude a la zona de distribución más habitual.

 

Familia. Gadidae

Cuerpo alargado y algo rechoncho. Tienen dos o tres aletas dorsales y una o dos anales, todas ellas con radios blandos. La base de las aletas ventrales se sitúa en posición yugular, por delante de las pectorales. La caudal es truncada o hendida. Presentan dientes en el vómer y suelen tener barbillones en la mandíbula inferior.

Gadus morhua Linnaeus, 1758
–Bacalao-/Código 3-Alfa: COD

Cuerpo alargado, pesado y cubierto de escamas pequeñas. La cabeza es grande pero estrecha, con el maxilar superior sobrepasando la mandíbula inferior. Apéndice mentoniano bien diferenciado. Presenta tres aletas dorsales y dos anales. La segunda dorsal es más larga que la primera y la tercera. La línea lateral desciende a la altura de la segunda dorsal y se prolonga recta hasta el pedúnculo. La aleta caudal es truncada. Color grisáceo, más claro en el vientre, con manchas verde amarillentas abundantes y difusas. Destaca la línea lateral de color blanco.

El nombre genérico procede de gados, término griego que significa pescado. En cuanto al epíteto específico proviene de morua, que era nombre en latín para designar al “bacalao”. El término “bacalao o bacalado” viene de cabilhao que en lengua romance europea significaba “cabezudo”, y que se toma del latín caput -cabeza-, en alusión al gran tamaño de ésta. Aunque es una especie habitual en las frías aguas del Atlántico Norte, recientemente y de manera puntual se ha empezado a capturar cerca de Cabo San Vicente (Portugal). Es un pescado de importancia comercial elevada con talla biológica de 35 cm para el Atlántico y con talla comercial de 300 gr/Unidad. Se comercializa en fresco pero mantiene su excelencia en salazón. Esta cualidad lo hizo muy popular, ya que desde tiempo pasado podía salarse y transportarse a grandes distancias. Se convirtió así en uno de los pocos pescados que se consumía lejos de las zonas de captura cuando no existían medios de conservación en fresco. 

Micromesistius poutassou (Risso, 1827)
–Bacaladilla-/Código 3-Alfa: WHB

Cuerpo alargado, de hasta 50 centímetros de longitud. Cabeza con hocico prominente y grandes ojos. La mandíbula inferior sobrepasa la superior. Tres aletas dorsales bien diferenciadas entre ellas y dos anales, con la primera a la altura de la primera dorsal o ligeramente adelantada. Sin barbillones en el mentón. La aleta caudal está ligeramente ahorquillada. Dorso azulado, flancos plateados y vientre claro. La inserción de las pectorales es negra.

El nombre genérico significa “pequeña vela media” en griego y viene de mikrós – pequeño-, mesós –medio- e istion –vela-, en alusión al tamaño de la segunda aleta dorsal. El epíteto específico poutassou, es nombre del pez en lengua provenzal. El nombre común es diminutivo de “bacalao”, por el parecido de ambas especie y el menor tamaño de M. poutassou. Su consumo es en fresco, ya que pierde mucha calidad si se congela. El valor comercial es alto. La talla biológica es de 15 cm en el Mediterráneo y la talla comercial de 30 Unidades/Kg en el Mediterráneo y el Atlántico. Su bajo precio la convierte en la “merluza de los pobres”, según comentan algunos pescaderos. 

Trisopterus luscus (Linnaeus, 1758)
–Faneca-/Código 3-Alfa: BIB

Cuerpo alto y comprimido lateralmente, de hasta 30 centímetros de longitud. Orificio anal muy adelantado, siendo la distancia preanal (desde el hocico al ano) menor que la longitud de la base de la primera aleta ventral. Presenta barbillones. Aleta caudal truncada. Dorso marrón, más claro en los flancos, y con el vientre blanquecino. Juveniles con bandas marrones verticales. Las aletas impares presentan el borde negro y una mancha también negra en el origen de las pectorales.

El nombre genérico significa “tres aletas” y viene del sustantivo griego pteron -ala o aleta- y el prefijo tris- que multiplica por tres, en alusión al número de aletas dorsales.  El epíteto específico significa “tuerto” en latín y se entiende como cualquier alteración en la vista, razonado en los ojos hundidos de esta especie. El término “faneca” tiene un origen incierto pero podría venir del árabe fanak -garduña africana de cuerpo alargado-, en alusión al parecido metafórico con el cuerpo del pez. Es posible que este nombre se asignara a otra especie inicialmente y acabo migrando a T. luscus. Su consumo es en fresco, ya que su carne pierde calidad si se congela. La talla comercial es de 50 gr/unidad.