Orden ClupeiformesOsteictios I

Sardinas, boquerones y alosas

Familia. Engraulidae

Peces generalmente pequeños, máximo de unos 15 centímetros, y de cuerpo alargado. La boca es grande, está situada en posición inferior y termina por detrás del ojo. La mandíbula superior sobrepasa a la inferior y puede tener dientes o estar desprovistas de ellos. Tienen una sola aleta dorsal de base corta, la anal está en posición retrasada y la caudal es furcada. 

Engraulis encrasicolus (Linnaeus, 1758)
–Boquerón- / Código 3-Alfa: ANE

 Cuerpo sin línea lateral. Cabeza y ojos bastante grandes. La aleta dorsal está situada en la mitad del cuerpo. Dorso azul oscuro y con los flancos plateados.

El nombre genérico viene del término griego engraulus, nombre con el que se conocía a estos peces. El epíteto específico deriva del griego enkrasicholos –anchoa- y era término con el que se conocía genéricamente a los alevines de diferentes peces como el jurel, la sardina o los boquerones. El vocablo “boquerón” es aumentativo de “boca” y alude al gran tamaño de ésta. Suele haber cierta confusión sobre si “boquerón” y “anchoa” son pescados diferentes pero ambos términos hacen alusión a la misma especie. El término “anchoa” viene del verbo “anchoar” para referirse a la preparación del “boquerón” en salazón y, en ocasiones, también se usa para ejemplares de gran tamaño. Son peces bien conocidos por su alto interés comercial y al formar grandes cardúmenes favorecen un volumen de capturas importante. Su talla biológica es de 9 cm (en el golfo de Cádiz es de 12 cm) y la talla comercial de 8 gr/unidad o 125 unidades/kilo.

Familia. Clupeidae

Cuerpo fusiforme más o menos comprimido lateralmente. La cabeza es cónica y no presenta escamas. Mentón prominente y de gran tamaño pero sin rebasar la vertical del ojo. El borde del abdomen termina a modo de quilla en un estrechamiento pronunciado que puede ser aserrado. Con o sin línea lateral, que es muy rudimentaria cuando está presente. Los dientes son muy pequeños o pueden no tenerlos. Respecto a las aletas hay una dorsal y la caudal está furcada.

Alosa fallax (Lacepède, 1803)
–Alosa- / Código 3-Alfa: TSD

Hasta 50 centímetros de longitud. Cuerpo comprimido lateralmente y con el vientre aserrado. Dorso azulado con los flancos y el vientre plateados. Tras el opérculo hay una mancha negra que puede ir seguida de otras cuatro o cinco más pequeñas.

Alosa es el nombre del pez que refiere el poeta y rétor romano Decimo Magno Ausonio. El epíteto específico fallax  significa “falso” en latín y previene de que estamos ante un pescado “engañoso”, ya que su identificación tiene cierta dificultad. Reflejo de esta circunstancia es el empleo de diversos nombres comunes por el parecido con la “lacha” (Sardinella aurita) y el “sábalo” o “saboga” (Alosa alosa). El término comercial para A. fallax es “alosa”, que es una popularización del nombre genérico. El uso de “sábalo” o “saboga” no es correcto, pero dado el gran parecido entre A. alosa y A. fallax persisten para ambas especies. Desova en los ríos, donde la contaminación amenaza sus poblaciones. Pese a ser una especie comestible y de carne sabrosa no tiene interés comercial, ya que presenta demasiadas espinas que dificultan su consumo. Por ello, la regulación biológica de su talla obedece a la existencia de amenazas medioambientales y no a la sobreexplotación. La talla biológica en el Atlántico es de 30 cm con cierto interés para la producción de harinas de pescado.

Sardina pilchardus (Walbaum, 1792)
–Sardina- / Código 3-Alfa: PIL

Cuerpo comprimido lateralmente y con el perfil abdominal aserrado. Opérculo con cuatro o cinco estrías óseas. Dorso azul verdoso. Flancos y vientre plateados, con una hilera de seis a 14 manchas negras detrás de la cabeza.

Es un pescado bien conocido que se captura en gran volumen por la flota de cerco, gracias a que forman cardúmenes muy compactos cerca de la superficie. El nombre genérico viene del latín sardus –grupo étnico de antiguos habitantes de Cerdeña o sardos-, razón por la que los griegos llamaban sarda a los pequeños atunes capturados en la zona. Con posterioridad, en latín se empleo el diminutivo sardina para referirse a S. pilchardus por su menor tamaño. El epíteto específico viene del inglés pilchard que significa “sardina”. El nombre común es un cultismo tomado del nombre genérico. La talla biológica es de 11 cm. La talla comercial es de 11 gr/unidad ó 91 unidades/Kg para el Mediterráneo y de 15 gr/unidad ó 67 unidades/kg para el Atlántico.